Deși unii cred că limba nu are nici miros, nici gust, modul cum descriem mirodeniile care ne condimentează viața ține de esența limbii și dă nuanță trăirilor noastre cotidiene. Pentru că romglezii nu cunosc nici aromele plantelor, nici numele acestora, le transformă în duhori lingvistice. Înțeleg că boiangiu și boiangerie sunt cuvinte astăzi moarte, dar … Continuă lectura Profesorul Doru Pop de la UBBC (Universitatea Babeș – Bolyai) din Cluj – Napoca: „Din Manualul de romgleză: Cum se împute limba sau despre mirodenii cu duhoare englezească” – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe)
Copiază și plasează acest URL în site-ul tău WordPress pentru a-l îngloba
Copiază și plasează acest cod în site-ul tău pentru a-l îngloba