Acasă Dezvoltare Personala Profesorul Doru Pop de la UBBC (Universitatea Babeș – Bolyai din Cluj...

Profesorul Doru Pop de la UBBC (Universitatea Babeș – Bolyai din Cluj Napoca): „Meseria de romglez, brățară de aur”…

Minunata neo-limbă înlocuiește tot mai multe meserii autohtone cu „gioburi” ne-românești. Pentru că însuși cuvântul job (pronunțat giob) a devenit un anglicism frecventabil, el este utilizat peste tot unde romglezii cred că este sinonim cu loc de muncă. Astfel, în loc de a-ți depune autobiografia pentru un serviciu, aplici la un job (cu varianta online: aplică job aici!) cu un sivi.

Deși în engleză job însemna inițial un loc de muncă dezgustător, o sarcină de serviciu neplăcută sau activitate minoră, fără importanță, azi romglezii spun „am un job bun”, și „merg la job” fericiți.

Așa că „joburile viitorului”, după cum ne spune un articol, vor fi din zona „IT-ului”. Desigur, nu doar „aitiul” este jobizat.
Un alt cuvânt la auzul căruia mi se strânge limba-n gură, de fapt un împrumut odios, este „contractorul”.
Exemplul e în altă știre care ne anunță: „Contractorii privați care au luat miliarde de dolari de la guvernul american”.
Pentru că în română avem cuvântul contract, oricine încheie contracte pare să fie în mod firesc un „contractor”.
Deși, pe baza aceleiași logici, și un mușchi care se contractă e contractor.
Confuzia romglezilor vine din faptul că în engleză „contractor” înseamnă furnizor.
Așadar „contractorii” militari la care se referă jurnaliștii romgleziți sunt furnizorii de armament și alte materiale de război.
Romgleza înghite tot ce găsește, aidoma unui șarpe boa constrictor.
Spre deosebire de acesta, bourul constructor e o specie autohtonă a romglezilor care inventează mereu cuvinte noi cum e constructorul (cu accent pe al doilea o, ca și contractorul).  Astfel aflăm că firma Airbus e „constructor european”.
Numai că doar în engleză „constructor” este și cel care asamblează prin combinare diverse părți componente (sinonim cu assembler).
În română constructorul este o persoană care construiește o construcție, nu orice producător de echipamente.
Pentru că ziaristul romglez nu știe formula corectă, aceea de fabricant european al avioanelor, el înghite constructorul fără să simtă nicio contracție lingvistică.
Asfel contractarea bolilor de limbă devine firească, iar vorbirea curentă ne constrânge să acceptăm construcții aberante.
Doru Pop este profesor la Facultatea de Teatru și Televiziune, Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj. Master în Jurnalism și Comunicare de la Universitatea Chapel Hill, Carolina de Nord, în 2002, și un Doctorat în Filosofie obținut la Universitatea Babeș-Bolyai în 2003, susținând o teză despre filosofia culturii vizuale. A fost bursier Fulbright și Ron Brown în 1995-96 respectiv 2000, și a predat cursuri de film românesc și european la Bard College din New York în 2012 și visiting professor la Universitatea Columbus, Georgia în 2017. Cea mai recentă carte este Romanian New Wave Cinema (McFarland, 2014).

 

Transparente din 29 decembrie 2021. Moderator si realizator: Ovidiu Pecican Invitat: profesorul Doru Pop de la Facultatea de Teatru si Film, UBB Cluj-Napoca. Producător: Laura Pasca

Notă. A se vedea și articolele asociate

Profesorul Doru Pop de la Universitatea Babeș – Bolyai (UBB): „Adversus Anglikon sau Ponegrirea unei limbi oximoronice”!

Profesorul Doru Pop, „Cercetați orice, nu (mai) cercetați!”

Profesorul Doru Pop de la UBBC (Universitatea Babeș – Bolyai din Cluj Napoca): „Romgleza culinară, ediție limitată”…

Nota redacției