Acasă Etichete Clasess Prepas aux Grandes Ecoles: Scientifiques et HEC

Etichetă: Clasess Prepas aux Grandes Ecoles: Scientifiques et HEC

Ineficacitatea diplomelor elementare și aprofundate ale limbii franceze (DELF și DALF)...

Evident, dacă în cazul studiilor științifico–ingineresti și medico– farmaceutice, cunoașterea limbii franceze și a subtilităților lingvistice ale acesteia, respectiv, a culturii generale, este mai puțin „solicitată” (într-un mediu, oarecum pseudo–intelectual) și diplomele DELF/DALF sunt mult mai eficiente, în domeniile socio-uman (inclusiv juridic), economic–comercial, respectiv, literar–artistic, acestea joacă un rol deosebit de important, pe care un viitor candidat la concursurile de admitere în școlile de înalte studii sau universitățile franceze nu le poate dobândi, sub nicio formă, în diplomele eliberate de către Institutul Francez. Întocmai, din acest motiv, lucrările mele științifice (fizico – matematice), cu un caracter „formativ” și „intuitiv” (specific învățământului francez), concepute și elaborate pe suportul unor teme aplicative (extrase din realitate), cărora sunt asociate cursuri teoretice corespunzătoare (în loc de cel „informativ” și „abstract”, specific învățământului românesc, care, mai mult, îl dezorientează și îl „destabilizează” pe elevul sau studentul român), respectiv, cele de cultură generală (promovată prin intermediul faptului divers - sub formă de investigații jurnalistice în serial), reușesc relizarea unei „convergente” dintre cele două sisteme educative, cel francez și cel românesc, într-un timp scurt, ceea ce permite atât studenților care vor susține concursul de admitere în școlile superioare de înalte studii (grandes écoles) cât și celor care vor fi admiși (pe baza de dosar) în universități să facă față primului ciclu universitar francez (CPGE – Licență). Într-adevăr, cu mai mult sau mai puțin succes, în funcție de modul în care programa a fost aprofundată. Din câte știu, sunt „sigur pe lume”, cel care a realizat asemenea lucrări complexe, de mare anvergură, ceea ce și justifică interesul (deosebit) al BNF (Bibliotecii Naționale a Franței „Francois Mitterrand”) pentru acestea, care, conform fostului sau director (între 2002–2007), Jean-Noël Jeanneney (n. 1942, eminent istoric, univeritar si om politic) „îmbogățesc prin originalitatea, conținutul și calitatea lor”, uriasa colecție

Protejat: „Drama” studenților DE(A)LF-iști. Ineficacitatea diplomelor elementare și aprofundate ale limbii...

„Stimate Domnule Profesor, Mă numesc Marinela Ionescu și v-am cunoscut în vara anului 2012 la mare, prin intermediul unui prieten comun. Mai exact, în luna august, în stațiunea Techirghiol, unde erați la tratament cu soția dvs, la CBR (Complexul Balnear de Recuperare). Eu și soțul meu, Nelu, eram cazați la Pensiunea Domnului Rareș Căpățână (cu curte și terasă), aflată chiar în proximitatea Sanatoriului, care, cunoscându-vă de foarte mult timp și știind că sunteți responsabil în România de un program de recrutare a studenților români pentru școlile superioare de înalte studii și universitățile franceze, m-a și îndrumat către dvs. De fapt, coordonatele dvs le-am obținut, dintr-o carte de matematică (cu probleme date la concursuriule de admitere în sistemul de Grandes Ecoles în Franța, de care nici n-am auzit până atunci !), pe care era o dedicație pentru Domnul Căpățână. Într-o după masă, ne-am întâlnit la o terasă în oraș și l-am luat cu noi și pe băiatul nostru Mihăiță, atunci în cl. XI-a la  un liceu foarte bun (din provincie), cu rezultate deosebite la școală și care era dornic să-și continue studiile superioare la o universitate  în Franța.