Acasă Religie Revizuirea Procesului lui Iisus Hristos – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural...

Revizuirea Procesului lui Iisus Hristos – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe ca sursă sigură de informare). Corespondență de la Conf. dr. Nicolae Grigorie-Lăcrița (economist, filosof și scriitor)

  • Context. Demersul a urmărit reevaluarea din perspectivă juridică a procesului, adesea considerat cel mai celebru și controversat caz din istorie
  • Nereguli. S-a constatat că procesul lui Iisus a fost plin de vicii de procedură atât în fața autorităților iudaice, cât și romane
  • Revizuirea din 1931.Un complet de judecată simbolic, cu personalități juridice, a analizat cazul, reflectând conștiința vinovăției și dorința de a aduce lumină asupra evenimentelor de acum două milenii
  • Reevaluare continuă. Deși o rejudecare fizică este imposibilă, reevaluarea juridico-istorică rămâne un subiect de dezbatere pasionantă și necesară

„Istoria este un proces de judecată în care verdictul se schimbă pe măsură ce dovezile ies la lumină”. (Nicolae Iorga)

Introducere. Semnificația istorică a revizuirii din anul 1931

„Adevărul este fiul timpului.” (Aulus Gullies)

În anul 1931, un grup de juriști evrei a organizat un evenimentde o importanță istorică și morală colosală: revizuirea procesului lui Iisus Hristos. În urma acestei rejudecări simbolice, a rezultat că Iisus Hristos nu a fost vinovat, iar adevărații vinovați au fost cei care au cerut condamnarea la moarte, respectiv: 1) elitele politice și religioase de atunci și 2) Justiția romană, care a pronunțat o sentință nedreaptă sub presiune.

Componența Tribunalului din anul 1931–Personalitățile marcante ale Curții de Revizuire

Ordinea de drept este una din mărețiile omului.” (Petre Ţuţea)

Revizuirea a fost organizată cu o Curte cu juriul formată din următorii eminenți specialiști evrei. Președintele tribunalului dr. Veidelsel Procuror, dr. Blaudeisler Avocatul apărării (al lui Iisus Hristos), dr. Reichwer, Acuzator dr. Pleimdeisler

Raportul din Ierusalim, din 25 iulie 1931–Textul integral publicat în ziarul „Telegraf”

Toate adevărurile sunt ușor de înțeles după ce sunt descoperite; problema este să le descoperi.” (Galileo Galilei)

Dezbatere istorică, de la Ierusalim, din 25 iulie 1931, a fost publicată integral în ziarul „Telegraf” din 25 Iulie 1931, printr-un raport cu următorul text: „Ierusalim, 25 iulie 1931. După cum s-a anunţat îndeajuns mai înainte, astăzi a avut loc dezbaterea de revizuire a procesului care a osândit pe Iisus Hristos la moarte. La ora 4 fix dimineața, clădirea Tribunalului era arhiplină şi a fost nevoie de intervenţia poliţiei pentru a împiedica restul publicului să intre. La începutul dezbaterii erau de faţă o mulţime de jurisconsulţi (doctori în drept) din diferite ţări, care fuseseră invitaţi special ca să ia parte la dezbaterea acestui proces.  Curtea cu juriul, ce se compunea din cei mai de seamă bărbaţi ai rasei ebraice, încă de la începutul dezbaterii s-a obligat să dea sentinţa cu toată dreptatea şi să stabilească greşeala din osânda dată pe vremuri. Ca preşedinte al tribunalului era dr. Veidelsel, unul dintre cei mai de seamă legişti evrei. Apărarea a fost preluată de avocatul dr. Reichwer, iar ca acuzator era dr. Plamdeisler. La ora 14h30 au început dezbaterile, când preşedintele a dat cuvântul acuzării. Dr. Blaudeisler a desfăşurat o arhivă de documente care conţinea vreo mie de pagini scrise la maşină. El a început să arate că judecata care l-a osândit pe Hristos a căutat să procedeze după dreptate, căci pe acea vreme nimeni nu putea vedea în El pe Fiul lui Dumnezeu, decât numai ucenicii Lui. L-a prezentat ca pe un vătămător pentru societate, un conspirator primejdios care aduna în jurul lui persoane pentru a se împotrivi stăpânirii şi care predica o religie inexistentă. El a trebuit în mod necesar să fie osândit ca şi alţii înainte de el. După aceea, Preşedintele Tribunalului a dat cuvântul apărării, avocatului dr. Reichwer. Acesta s-a ridicat în cea mai adâncă tăcere din partea adunării. El a demonstrat că acea sentinţă a fost nedreaptă şi că Iisus a fost victima nenumăratelor greşeli din partea justiţiei de pe atunci. A arătat că Iisus Hristos nu putea fi osândit la moarte pentru că nu comisese nicio crimă. El predicase numai o religie care aducea mântuirea, dar pe care egoismul oamenilor de pe atunci nu voia s-o recunoască.

Cum putea fi învinuit Hristos de vreo greşeală? Nimeni nu avea nicio dovadă. Apărătorul a amintit de Pilat care a zis: „Eu nu găsesc nicio vină într-Însul”, şi, ca semn al nevinovăţiei Sale, Pilat şi-a spălat mâinile înaintea învinuirilor lui Iisus, dar pentru că aceştia îl ameninţau că-l vor pârî Cezarului, el L-a dat pe Iisus în mâinile lor. Apărătorul şi-a continuat apărarea — un model de elocvenţă—şi a rugat juraţii să nu fie egoişti şi să nu jertfească interesele dreptăţii curate pentru interese de stat. El i-a făcut atenţi să se gândească că Acel osândit de pe vremuri este acum în Cer şi este gata să ierte nedreptatea ce a suferit-o. După o pledoarie de 5 ore, apărătorul şi-a încheiat apărarea. Şedinţa a fost suspendată, iar juraţii s-au retras în sala de deliberare. Când şedinţa a fost deschisă iarăşi, Preşedintele Tribunalului a citit următoarea sentință: „Cu patru voturi pentru şi unul contra, Cel osândit a fost achitat, fiind dovedită completa Lui nevinovăţie. Acuzarea lui Iisus din Nazaret a fost una din tristele rătăciri, care au adus pedeapsa divină asupra rasei ebraice, până ce va fi liberă de vina ei.” Apărarea a fost viu ovaţionată, după care mulţimea s-a retras liniştită. După 1900 de ani, conducători evrei recunosc grozava rătăcire şi crima juridică pe care strămoşii lor au comis-o. În acelaşi loc, câţiva urmaşi recunosc, în mod solemn, nevinovăţia Domnului Iisus.”” În sfârşit s-a făcut dreptate.

Viciile de procedură analizate în procesul din 1931–Cele patru încălcări fundamentale ale legii din anul 33 d.Hr.

„M-am făcut oare vrăjmașul vostru pentru că v-am spus adevărul?” (Biblia, Galateni, 4:16)

Procesul din 1931 nu a fost o nouă judecată a lui Iisus, ci un proces de revizuire a greșelilor făcute de judecătorii de acum 1900 de ani. Juriștii din 1931 au acționat ca o instanță de control care a constatat următoarele ilegalități petrecute în anul 33 d.Hr.:

  • Ilegalitatea procesului nocturn, din anul 33 d.Hr. Conform regulamentelor de atunci, ședințele Sanhedrinului în cauze capitale puteau avea loc doar între jertfa de dimineață și cea de seară, adică pe timp de lumină. Procesul lui Iisus, desfășurat în noaptea de Joi spre Vineri (14 Nisan), între miezul nopții și răsărit, a încălcat interdicția absolută de a judeca noaptea, fapt ce lovește sentința de nulitate. „Opera e vrednică de foc; autorul, de spânzurătoare”. (Gheorghe Şincai)
  • Lipsa martorilor concordanți. Legea ebraică din secolul I d.Hr. era extrem de riguroasă: viața unui om putea fi luată doar prin mărturia a cel puțin doi martori ale căror declarații să coincidă perfect asupra faptei și locului. În procesul lui Iisus, martorii s-au contrazis, ceea ce ar fi trebuit să ducă la eliberarea imediată a acuzatului, conform jurisprudenței vremii.
  • Sentința imediată și execuția, de vineri, 14 Nisan. Legea interzicea darea sentinței de condamnare la moarte în aceeași zi cu procesul. Era obligatoriu un termen de grație de 24 de ore pentru deliberare. Judecătorii trebuiau să postească o zi întreagă și să delibereze până a doua zi pentru a permite apariția unor noi dovezi. În cazul lui Iisus, condamnarea s-a dat în câteva ore, iar execuția (Răstignirea) a urmat imediat, încălcând acest termen legal. S-a confirmat deci faptul că „Ticăloşia câtorva este o nenorocire pentru toţi”. (Syrus, 663) Conflictul de competență și Autoritățile Romane: Sanhedrinul nu deținea dreptul de a aplica pedeapsa capitală (ius gladii), acesta fiind rezervat exclusiv ocupantului roman. Astfel, L-au trimis pe Iisus la Ponțiu Pilat (Guvernatorul/Prefectul Iudeii) și la Irod Antipa (tetrarhul Galileii), pentru ca în final Pilat să pronunțe sentința sub presiunea mulțimii, deși recunoscuse nevinovăția acuzatului, transformând o acuzație religioasă în una politică (trădare împotriva Cezarului). Demersul din 1948 și rezultatul acestuia Petiția către Curtea Supremă a Israelului și limitele jurisdicției 

„Justiţia târzie este justiţie nulă.” (William Gladstone)

În 1948, după înființarea statului Israel, un grup de prelați și juriști au înaintat o petiție către proaspăt formata Curte Supremă a Israelului, solicitând o revizuire oficială a procesului din anul 33 d.Hr. Rezultatul: Curtea Supremă a refuzat să redeschidă cazul pe motive tehnice de jurisdicție. Judecătorii au motivat că o instanță modernă nu are competența de a revizui deciziile luate de un organism (Sanhedrinul) sau de o autoritate (Pilat) care nu mai există și care au funcționat sub un sistem juridic ce nu mai este în vigoare. Astfel, sentința a rămas „revizuită” doar în plan moral și istoric, prin procesul din 1931, nu și juridic-statal.

Concluzie. Demonstrația matematică a nedreptății și victoria Adevărului

„Unde legea se termină, începe tirania.” (John Locke)

Acest material devine o demonstrație matematică a nedreptății. Folosim acest termen metaforic pentru a sublinia că nedreptatea nu este o opinie, ci o certitudine rezultată din simpla adunare a erorilor: Procedură nocturnă (=0) + Martori falși (=0)+Lipsa timpului de deliberare (=0)=Nulitate Absolută. Logica juridică este la fel de neiertătoare ca matematica. Procesul din 1931 rămâne cea mai înaltă formă de recunoaștere a acestui fapt de către elitele juridice ebraice.

Definirea termenilor și a cadrului legal

O bună definiţie înseamnă un pas în cunoaşterea lucrurilor”. (George Călinescu)

  • Sanhedrinul (Sinedriul). Instituția supremă religioasă și juridică a poporului evreu în perioada „Celui de-al Doilea Templu” (516 î.Hr.–70 d.Hr.). Era compus din 71 de membri, prezidat de Marele Preot (Caiafa).
  • Perioada Legii Ebraice. Procedurile erau cuprinse în Mishnah (Tratatul Sanhedrin), care codifica tradițiile aplicate în secolul I d.Hr., deci inclusiv din anii 30-33 d.Hr.
  • 14 Nisan. Data biblică a ajunului Paștelui evreiesc. În anul 33 d.Hr., aceasta a corespuns unei zile de vineri (Vinerea Mare) din perioada martie-aprilie.

Cuvânt de încheiere

„Învierea Domnului este victoria vieții asupra morții și a adevărului asupra minciunii.” (Sfântul Ioan Gură de Aur)

Justiția umană este, prin natura ei, supusă erorii și influențelor de moment. Totuși, acest document ne demonstrează că dorința de adevăr este sădită adânc în sufletul omului și că, indiferent de secolele care trec, avem datoria morală de a îndrepta ceea ce a fost strâmb. Învierea Domnului Iisus Hristos nu este doar fundamentul credinței noastre, ci și reabilitarea supremă a Adevărului în fața unei lumi care L-a condamnat pe nedrept. Cât trăim, să primim această sărbătoare cu inima curată, știind că, în cele din urmă, Lumina biruiește întotdeauna întunericul, iar Dreptatea – nedreptatea. Vă doresc sărbători cu pace, cu lumină și cu certitudinea că niciun gest de integritate nu rămâne nerăsplătit!

Bibliografie recomandată

  • Giovanni Papini, „Viața lui Iisus”–pentru contextul istoric și uman al procesului
  • Haim Cohn, „The Trial and Death of Jesus” (1967)–o analiză modernă realizată de un fost judecător al Curții Supreme a Israelului despre procedurile Sanhedrinului
  • Arhiva Ziarului „Telegraf” (Iulie 1931)–pentru raportul original al revizuirii procesului
  • Tratatul Sanhedrin din Mishnah–sursa primară pentru regulile de procedură penală ebraică din secolul I
  • The Jewish Telegraphic Agency (JTA)–Arhiva istorică a corespondențelor din Ierusalim (1931-1933)

Corespondență de la Conf. dr. Nicolae Grigorie-Lăcrița (Nicolae Grigorie-Lăcrița-profil realizat de Nicolae Vasile)

Nicolae Grigorie-Lăcrița. Scrieri religioase. Volumul 1. 

Nota redacției. (Thomas Csinta redactor șef  și director al publicației)

Aveți probleme cu Justiția franceză? Contactați-ne la  OADD (Organizația pentru Apărarea Deținuților din Diaspora Română)

Corespondență de la de la TJP (Tribunalul Judiciar Paris). Masoni criminali în fața Curții cu Jurați Paris – Dosarul (multi)criminal al fostei organizații masonice „Athanor” cu implicarea serviciilor de informații DGSI (Direcția genrală a securității Interne) și DGSE (Direcția generală a securității externe) [Francs-maçons criminels devant le Tribunal Judiciaire de Paris – Dossier (multi)criminel de l’ancienne organisation maçonnique „Athanor” avec l’implication des services de renseignement DGSI (Direction générale de la sécurité intérieure) et DGSE (Direction générale de la sécurité extérieure)]

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (regiunea pariziană) conform celebrul principiu al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă)

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (Métropole du Grand Paris), conform celebrul principiu (reguli) al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă) cu un deznodământ (final) dezamăgitor ca și în cazul lui Elyazid Ahamada [L’évasion spectaculaire d’Ilyas Kherbouch („Ganito”) du centre pénitentiaire de Villepinte (Métropole du Grand Paris) selon le fameux principe d’Albert Spaggiari („Ni arme, ni haine, ni violence”), le cerveau présumé du „vol du siècle” à la Société Générale de Nice (il y a un demi-siècle) avec un final décevant, comme dans le cas d’Elyazid Ahamada]

Al 36-lea Congres Internațional al Universității Apollonia Iași – „Pregătim viitorul, promovând excelemnța” – 2026. Formalismul matematic al Codului Socio–Genetic (CSG) în cadrul psiho(sociologiei) matematice cu aplicații la studiul comportamentului infracțional criminal în contextul „iresponsabilității penale”, în timpul republicilor franceze. Studiul dosarului de cvadruplu asasinat (triplu pedicid și un femicid) al românului Florian – Sebastian Bălan condamnat la 30 de ani de recluziune criminală (încarcerat în detenție criminală în Franța)

Formalismul matematic al Codului Socio–Genetic (Sociogenetic/CSG) în cadrul psiho(sociologiei) matematice cu aplicații la studiul comportamentului infracțional criminal în contextul „iresponsabilității penale” în timpul republicilor franceze

Profesorul Thomas Csinta – „arhitect al gândirii interdisciplinare” și „spirit enciclopedic al vremurilor noastre” (Anca Cheaito – jurnalistă româno – libaneză, Revista „Orient Românesc” – septembrie 2025, președinta fondatoare a asociației „România-Levant” și a revistei culturale „Orient Românesc”) în parteneriat cu Jurnalul Național Săptămănal Independent „Patria Română” [Director G-ral Bg. (r) Dr. h. c. Bartolomeu – Constantin Săvoiu, Mare Maestru al MLNR1880, redactor șef Alexandru Naghi]

„Ecuațiile Societății” – Cum decodificăm lumea socială prin intermediul modelelor fizico – matematice conform profesorului Thomas Csinta – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe ca sursă sigură de informare). Corespondență de la jurnalista Anca Cheaito din Liban (președinte-fondatatoare a revistei „Orient Românesc” și a asociaţiei „România-Levant”)

  • Jurnaliști români: Mihai Eminescu, Ion Oprea, Grid Modorcea, Adrian Păunescu, Neculai Constantin Munteanu, Adrian Cioroianu, Octav Pancu-Iași, George Călinescu, Vasile Sava, Cicerone Poghirc, Aurelian Titu Dumitrescu, Mircea Florin Șandru, Lucian Blaga, Constantin Pădureanu, Dumitru Tinu, Cezar Ivănescu, Fabian Anton, George Topîrceanu, Petru Codrea, Radu Gyr, Dan Culcer, Ion Anton, Dumitru Stăniloae, Mihai Cosma, Claudiu Săftoiu, Iosif Constantin Drăgan, George Băjenaru, Cleopatra Lorințiu, Ion Heliade-Rădulescu, Andrei Partoș, Ion Cristoiu, Mircea Badea, Grațian Cormoș, Aristide Buhoiu, Ioana Sava, Brândușa Prelipceanu, Nicole Valéry-Grossu, Gabriel Liiceanu, Ion Agârbiceanu, Eliza Macadan, Florian Bichir, Emil Șimăndan, Bogdan Suceavă, Adriana Săftoiu, Ioan Chirilă, Gabriela Vrânceanu-Firea, Paul Lampert, Octavian Paler, Alexandru Vianu, Dumitru Toma, Eugen Barbu, Eric Winterhalder, Cristian Mungiu, Vintilă Horia, Dan Pavel, Mircea Dinescu, Cristian Tudor Popescu, George Pruteanu, Emil Hurezeanu, Ivo Muncian, Radu Jörgensen, Lazăr Lădariu, Eugen Ovidiu Chirovici, Adrian Hoajă, Doina Drăguț, George Muntean, Barbu Catargiu, Adrian Mîrșanu, Victor Frunză, Lorena Lupu, Alexandru Candiano-Popescu, Marius Mircu, Dănuț Ungureanu, Vasile Copilu-Cheatră, Rodica Culcer, Andrei Gorzo, Zaharia Stancu, Eugen Cojocaru, Răsvan Popescu, Ion Anghel Mânăstire, Pamfil Șeicaru, Tudorel Oancea, Dorin Ștef, Paula Seling, Sabin Gherman, Marian Coman, Brîndușa Armanca, Valeriu Turcan, Teșu Solomovici, Sorin Roșca Stănescu, Tudor Octavian, Vasilica Ghiță Ene, Gabriela Adameșteanu, Radu Negrescu-Suțu, Cornel Nistorescu, Petre Got, Dumitru D. Șoitu, Geo Bogza, Dan Diaconescu, Stelian Popescu, Nicolae Carandino, Valer Chioreanu, Ioan Massoff, Corneliu Stoica, Adelin Petrișor, Ion Călugăru, Andrei Alexandru, Ludovic Roman, Radu Paraschivescu, Vasile Urechea-Alexandrescu, Elis Râpeanu, Cezar Petrescu, Ion Monoran, Thomas Csinta, Marian Odangiu, Paul Barbăneagră,…

  • Români francezi: Vladimir Cosma, Emil Cioran, Matei Vișniec, Tristan Tzara, Victor Brauner, Elvira Popescu, Gherasim Luca, Dinu Flămând, Vasile Șirli, Elena Văcărescu, Constantin Virgil Gheorghiu, Ion Vlad, Thomas Csinta, Paul Barbăneagră, Bogdan Stanoevici, Ariel Moscovici, Luminița Cochinescu, Alice Cocea, Roxana Eminescu, Irina Ionesco, Eli Lotar, Alexandre Revcolevschi, Radu Mihăileanu, Horia Surianu, Haim Brézis. Extras:Vladimir Cosma(n. 13 aprilie 1940, București) este un violonist, compozitor și dirijor francez, născut la București, România, într-o familie de muzicieni. Tatăl său, Teodor Cosma, este pianist și dirijor, mama sa, Carola, autor- compozitor, unchiul său, Edgar Cosma, compozitor și dirijor, iar una dintre bunici a fost pianistă, elevă a celebrului Ferrucio Busoni. După câștigarea primelor sale premii la Conservatorul Național de la București, Vladimir Cosma ajunge la Paris (unde emigrase unchiul Edgar), în 1963, unde își va continua studiile cu Nadia Boulanger și la Conservatorul Național din Paris. Pe lângă formația clasică, s-a simțit atras, de foarte tânăr, de muzica de jazz, muzica de film și toate formele muzicilor populare. Începând din 1964, a efectuat numeroase turnee în lume concertând ca violonist, dar, curând, se va consacra din ce în ce mai mult compoziției. Scrie diferite lucrări printre care: „Trois mouvements d’été” pentru orchestră simfonică, „Oblique” pentru violoncel și orchestră, muzică pentru scenă și balet („olpone” pentru Comedia Franceză, opera „Fantômas”, etc.). În 1968, Yves Robert îi încredințează prima muzică de film: „Alexandre le Bienheureux”. De atunci, Vladimir Cosma a compus mai mult de trei sute de partituri pentru filme de lung metraj sau serii TV. Cinematografia îi datorează numeroase succese în colaborare în special cu: Yves Robert, Gérard Oury, Francis Veber, Claude Pinoteau, Jean-Jacques Beineix, Claude Zidi, Ettore Scola, Pascal Thomas, Pierre Richard, Yves Boisset, André Cayat…