Acasă Obiective cultural-istorice și turistice Azulejos & calçada – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și...

Azulejos & calçada – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic al CUFR – Centre of French Graduate and Postgraduate advice, education and R&D). Dr. ing. Sebastian Cătănoiu redactor șef adjunct al Jurnalului Bucureștiului (Director al Adminisrației Parcului Natural Vânători Neamţ)

Stilul Rococo, dar și grandoarea imperiului colonial portughez, au făcut ca secolul al XVIII-lea să fie considerat epoca de aur în producerea de azulejos, perioadă în care artiști faimoși au influențat modalitățile de ornare a plăcilor de ceramică. Reconstrucția Lisabonei de către marchizul de Pombal, urmare a cutremurului din 1755, a condus nu doar la folosirea unor metode de construcție ce acordau atenție elementelor prefabricate și protecției antiseismice, ci și la standardizarea sistemului de decorare bazat pe plăcile de ceramică și la accentuarea utilității acestora, în principal pentru reglarea temperaturii clădirilor.

Revoluția industrială a ușurat producerea lor, permițând implementarea rapidă de noi metode de decorare ce au reflectat curentele artistice ale vremii. Ca o încununare a ceea ce înseamnă azulejos, în muzeul dedicat lor există o panoramă de mari dimensiuni a Lisabonei, dinainte de cutremurul din 1755, realizată doar pe plăci de ceramică! 

Azulejos, variațiuni în alb și albastru (Museu Nacional do Azulejo)

Ai crede că doar clădirile au beneficiat de această  tradiție, dar ele, plăcile de faianță, s-au strecurat, cu sprijinul unor artiști celebri, și în subteran, aducând în stațiile de metrou din Lisabona, generozitatea soarelui și exuberanța spiritului lusitan. De prin 2015, legea interzice demolarea caselor decorate cu azulejos, iar cazul în care aceasta, din rațiuni superioare, este permisă, plăcile de faianță devenite „inutile”, sunt păstrate cu grijă la Banco de Azulejos, ca parte a istoriei  acestor piese de tezaur portughez. 

Interior al Bisericii Igreja da Madre de Deus, Lisabona

Revenind la cealaltă dimensiune a orașului, pe orizontală, calçada este cea care leagă aleile, străzile, orașul, care conduce și dă direcție.  Sub pași, piatra în alb-negru desenează valuri, spirale, busole sau rețele geometrice care par să pulseze odată cu orașul și care parcă te îmbie a descifra o scriere în piatră. Un răgaz la una din cafenele, dincolo de ocazia de a mă bucura, a câta oară, de delicioasele pastel de nata, s-a dovedit a fi de folos pentru a surprinde această față a Lisabonei. Una mai puțin cunoscută, cu toate că este omniprezentă! Dacă până atunci privirea mi-a fost atrasă de ineditul clădirilor, de culori, de chipurile oamenilor sau de vegetația luxuriantă, atipică meleagurilor noastre, pauza făcută la una din mesele așezate pe trotuar mi-a permis a mă uita, mai cu atenție, la ceea ce „călcasem în picioare” până atunci, cu ochii după vremelnice satisfacții. 

Calçada, motiv geometric

Dacă azulejos, cu culorile, variațiunile și strălucirea lor, au acaparat spațiile verticale, proiecția acestora pe orizontală s-a transformat în ceva ce seamănă, în alb și negru, cu o imensă tablă de șah. Pavajul, calçada în portugheză, reprezintă una din caracteristicele definitorii, nu doar ale Lisabonei sau Portugaliei, ci și ale unor orașe din Africa, America sau Asia ce au aparținut odată imperiului colonial portughez! Pavarea drumurilor cu piatră, inițiată de către romani, rafinată de-a lungul timpului și cantonată mai degrabă în spațiul urban, a devenit o formă de artă, reflectând cultura și tradițiile portugheze.

Cutremurul din 1755 și necesitatea reconstruirii Lisabonei au impulsionat folosirea pe scară largă a calçadei, punându-i în valoare, deopotrivă, valențele estetice și funcționale. Chiar monocrome fiind, pietrele având forme diferite, de obicei pătrate, uneori trapezoidale, alteori neregulate, asociate cu modalitățile particulare de aranjare a acestora, în linii și coloane, în cercuri sau chiar fără vreo regulă bănuită, conduc la suprafețe firești, aproape organice la privit. Utilizarea lor prelungită conduce la o șlefuire uniformă care, e drept, le face alunecoase, dar care le conferă un luciu, o strălucire aparte. Umezite, de ploaie sau de rouă, senzația transmisă este una de piele, de mătase. 

Calçada, permisivă pentru arbori

Această impresie e accentuată în parcuri, acolo unde calçada, de capul ei, renunță la planeitatea hărăzită de constructori, uneori subtil, alteori brutal, evidențiind rădăcinile copacilor din preajmă, precum tendoanele sau mușchii unui organism gigantic. Aspectul este unul sculptural, ducându-te cu gândul la încordarea unui Laocoon în încleștarea unor șerpi telurici. Rezultatul, între irepetabilitatea naturii și alternanța albului și negrului, are consistența spațialității reușită de Gaudi cu fragmentele de faianță colorate, puse în operă prin tehnica trencadis, în parcul Güell sau la fațada casei Batlló

Modalitatea de realizare a pavimentului, cu folosirea manuală a ciocanului și a maiului, asigură elasticitatea acestuia, chiar în cazul tensiunilor venite din interior. Introducerea unor pietre de altă culoare, în general negre, mai rar roșii sau maro, face ca numărul combinațiilor creative să devină nelimitat. Dacă în Lisabona abundă albul pietrelor de calcar, mai ușor de prelucrat și care reflectă mai bine lumina soarelui, elementele grafice sunt realizate cu pietre negre, bazaltice, potrivite pentru a crea contraste și modele. În insulele portugheze, predominant de origine vulcanică, pietrele de culoare neagră, mai ușor de găsit, sunt cele folosite drept fundal. Tehnica pavării, deopotrivă meșteșug și artă, presupune așezarea manuală  și potrivirea pietrelor pe un strat stabilizat anterior. Fixarea lor, fără a se utiliza un liant, se face prin lovirea cu un ciocan de lemn și, mai apoi, compactarea și nivelarea întregii suprafețe.

Modelul inițial de așezare a pietrelor, în zig-zag, a fost repede transformat, prin rotunjirea vârfurilor ascuțite și utilizarea liniilor de grosimi variabile, în imaginea unor valuri. Pe suprafețe mari, așa cum se întâmplă în Piața Rossio, pe mai bine de jumătate de hectar, calçada poartă un nume sugestiv: Mar Largo! Modelele utilizate, afară de cele geometrice, sunt cele ce au legătură cu particularitățile istoriei și culturii portugheze: pești, monștri marini, corăbii, păsări, flori, cruci etc. Destul de des apare, într-o abordare simetrică, o caravelă cu câte o pasăre la fiecare capăt, un simbol asociat Lisabonei, ce trimite nu doar la curajul și spiritul exploratorilor, ci și la libertate și deschiderea către noi lumi și oportunități.  Cum e firesc, amploarea și gradul de detaliu al pavimentului este în strânsă legătură cu importanța locului în care acesta este amplasat, astfel că principalele puncte de interes din Lisabona beneficiază și de cele mai frumos ornamentate calçada, exemplele cele mai elocvente fiind emblematica piață Praça do Comércio, arhicunoscutul bulevard Avenida da Liberdade și, în ansamblul lor,  cartierele istorice Bairro Alto și Alfama

Calçada, simbolul Lisabonei

Această mai puțin popularizată, deși atât de vizibilă trăsătură a peisajului urban din Lisabona, se confruntă cu unele probleme. Restaurarea pavajelor existente se face cu greutate datorită costurilor ridicate și deficitului de forță calificată de muncă. În treacăt fie spus, pentru a nu lucra „după ureche”, așa cum știm că se mai întâmplă prin alte părți, muncitorul care participă la realizarea sau restaurarea pavajelor tradiționale trebuie să fi absolvit cursurile Escola Municipal de Calceteiros.

Munca grea, implicând atât efort fizic cât și simț artistic, derulată pe tot parcursul zilei, la propriu, în genunchi, face ca în zilele noastre, la nivelul Lisabonei, doar zece persoane să fie atestate în meseria de calceteiro. Noile politici legate de siguranță, cu exagerările lor, scot de asemenea în evidență că, atunci când e umedă sau neîntreținută, calçada poate fi periculoasă pentru pietoni, mai ales în zonele aglomerate sau în pantă. Dincolo de inerentele incoveniente, aceste pavimente istorice sunt apreciate și protejate drept patrimoniu cultural, iar frumusețea lor continuă să-i fascineze pe localnicii și turiștii care au inspirația…să fie atenți pe unde calcă! Poate că exotismul autentic al Lisabonei este dat de această dublă textură, ceramică și piatră, care delimitează verticala și orizontala orașului, pentru ochi și pentru pași. Împreună, azulejos și calçada construiesc o geometrie subtilă unde sus înseamnă povestea și jos, călătoria. Între ele, Lisabona, un oraș care merită privit și străbătut…

Monumento ao Calceteiro, calçada portuguesa

Sebastian Cătănoiu (Inginer silvic, dr. în silvicultură, directorul administrației Parcului Natural Vânători Neamţpublicist științific, Vânători, Neamţ), Redactor șef adj. & Senior Editor (științific) al Jurnalului Bucureștiului

Nota redacției. (Thomas Csinta redactor șef  și director al publicației)

Aveți probleme cu Justiția franceză? Contactați-ne la  OADD (Organizația pentru Apărarea Deținuților din Diaspora Română)

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (regiunea pariziană) conform celebrul principiu al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă)

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (Métropole du Grand Paris), conform celebrul principiu (reguli) al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă) cu un deznodământ (final) dezamăgitor. [L’évasion spectaculaire d’Ilyas Kherbouch („Ganito”) du centre pénitentiaire de Villepinte (Métropole du Grand Paris) selon le fameux principe d’Albert Spaggiari („Ni arme, ni haine, ni violence”), le cerveau présumé du „vol du siècle” à la Société Générale de Nice (il y a un demi-siècle) avec un final décevant]

Al 36-lea Congres Internațional al Universității Apollonia Iași – „Pregătim viitorul, promovând excelemnța” – 2026. Formalismul matematic al Codului Socio–Genetic (CSG) în cadrul psiho(sociologiei) matematice cu aplicații la studiul comportamentului infracțional criminal în contextul „iresponsabilității penale”, în timpul republicilor franceze. Studiul dosarului de cvadruplu asasinat (triplu pedicid și un femicid) al românului Florian – Sebastian Bălan condamnat la 30 de ani de recluziune criminală (încarcerat în detenție criminală în Franța)

Profesorul Thomas Csinta – „arhitect al gândirii interdisciplinare” și „spirit enciclopedic al vremurilor noastre” (Anca Cheaito – jurnalistă româno – libaneză, Revista „Orient Românesc” – septembrie 2025, președinta fondatoare a asociației „România-Levant” și a revistei culturale „Orient Românesc”) în parteneriat cu Jurnalul Național Săptămănal Independent „Patria Română” [Director G-ral Bg. (r) Dr. h. c. Bartolomeu – Constantin Săvoiu, Mare Maestru al MLNR1880, redactor șef Alexandru Naghi]

„Ecuațiile Societății” – Cum decodificăm lumea socială prin intermediul modelelor fizico – matematice conform profesorului Thomas Csinta – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe ca sursă sigură de informare). Corespondență de la jurnalista Anca Cheaito din Liban (președinte-fondatatoare a revistei „Orient Românesc” și a asociaţiei „România-Levant”)

  • Jurnaliști români: Mihai Eminescu, Ion Oprea, Grid Modorcea, Adrian Păunescu, Neculai Constantin Munteanu, Adrian Cioroianu, Octav Pancu-Iași, George Călinescu, Vasile Sava, Cicerone Poghirc, Aurelian Titu Dumitrescu, Mircea Florin Șandru, Lucian Blaga, Constantin Pădureanu, Dumitru Tinu, Cezar Ivănescu, Fabian Anton, George Topîrceanu, Petru Codrea, Radu Gyr, Dan Culcer, Ion Anton, Dumitru Stăniloae, Mihai Cosma, Claudiu Săftoiu, Iosif Constantin Drăgan, George Băjenaru, Cleopatra Lorințiu, Ion Heliade-Rădulescu, Andrei Partoș, Ion Cristoiu, Mircea Badea, Grațian Cormoș, Aristide Buhoiu, Ioana Sava, Brândușa Prelipceanu, Nicole Valéry-Grossu, Gabriel Liiceanu, Ion Agârbiceanu, Eliza Macadan, Florian Bichir, Emil Șimăndan, Bogdan Suceavă, Adriana Săftoiu, Ioan Chirilă, Gabriela Vrânceanu-Firea, Paul Lampert, Octavian Paler, Alexandru Vianu, Dumitru Toma, Eugen Barbu, Eric Winterhalder, Cristian Mungiu, Vintilă Horia, Dan Pavel, Mircea Dinescu, Cristian Tudor Popescu, George Pruteanu, Emil Hurezeanu, Ivo Muncian, Radu Jörgensen, Lazăr Lădariu, Eugen Ovidiu Chirovici, Adrian Hoajă, Doina Drăguț, George Muntean, Barbu Catargiu, Adrian Mîrșanu, Victor Frunză, Lorena Lupu, Alexandru Candiano-Popescu, Marius Mircu, Dănuț Ungureanu, Vasile Copilu-Cheatră, Rodica Culcer, Andrei Gorzo, Zaharia Stancu, Eugen Cojocaru, Răsvan Popescu, Ion Anghel Mânăstire, Pamfil Șeicaru, Tudorel Oancea, Dorin Ștef, Paula Seling, Sabin Gherman, Marian Coman, Brîndușa Armanca, Valeriu Turcan, Teșu Solomovici, Sorin Roșca Stănescu, Tudor Octavian, Vasilica Ghiță Ene, Gabriela Adameșteanu, Radu Negrescu-Suțu, Cornel Nistorescu, Petre Got, Dumitru D. Șoitu, Geo Bogza, Dan Diaconescu, Stelian Popescu, Nicolae Carandino, Valer Chioreanu, Ioan Massoff, Corneliu Stoica, Adelin Petrișor, Ion Călugăru, Andrei Alexandru, Ludovic Roman, Radu Paraschivescu, Vasile Urechea-Alexandrescu, Elis Râpeanu, Cezar Petrescu, Ion Monoran, Thomas Csinta, Marian Odangiu, Paul Barbăneagră,…

  • Români francezi: Vladimir Cosma, Emil Cioran, Matei Vișniec, Tristan Tzara, Victor Brauner, Elvira Popescu, Gherasim Luca, Dinu Flămând, Vasile Șirli, Elena Văcărescu, Constantin Virgil Gheorghiu, Ion Vlad, Thomas Csinta, Paul Barbăneagră, Bogdan Stanoevici, Ariel Moscovici, Luminița Cochinescu, Alice Cocea, Roxana Eminescu, Irina Ionesco, Eli Lotar, Alexandre Revcolevschi, Radu Mihăileanu, Horia Surianu, Haim Brézis. Extras:Vladimir Cosma(n. 13 aprilie 1940, București) este un violonist, compozitor și dirijor francez, născut la București, România, într-o familie de muzicieni. Tatăl său, Teodor Cosma, este pianist și dirijor, mama sa, Carola, autor- compozitor, unchiul său, Edgar Cosma, compozitor și dirijor, iar una dintre bunici a fost pianistă, elevă a celebrului Ferrucio Busoni. După câștigarea primelor sale premii la Conservatorul Național de la București, Vladimir Cosma ajunge la Paris (unde emigrase unchiul Edgar), în 1963, unde își va continua studiile cu Nadia Boulanger și la Conservatorul Național din Paris. Pe lângă formația clasică, s-a simțit atras, de foarte tânăr, de muzica de jazz, muzica de film și toate formele muzicilor populare. Începând din 1964, a efectuat numeroase turnee în lume concertând ca violonist, dar, curând, se va consacra din ce în ce mai mult compoziției. Scrie diferite lucrări printre care: „Trois mouvements d’été” pentru orchestră simfonică, „Oblique” pentru violoncel și orchestră, muzică pentru scenă și balet („olpone” pentru Comedia Franceză, opera „Fantômas”, etc.). În 1968, Yves Robert îi încredințează prima muzică de film: „Alexandre le Bienheureux”. De atunci, Vladimir Cosma a compus mai mult de trei sute de partituri pentru filme de lung metraj sau serii TV. Cinematografia îi datorează numeroase succese în colaborare în special cu: Yves Robert, Gérard Oury, Francis Veber, Claude Pinoteau, Jean-Jacques Beineix, Claude Zidi, Ettore Scola, Pascal Thomas, Pierre Richard, Yves Boisset, André Cayat…