Acasă Editorial Jurnalul Bucureștiului Darie Magheru în memoria vie a Brașovului literar – între scenă, cenaclu...

Darie Magheru în memoria vie a Brașovului literar – între scenă, cenaclu și singurătatea valorii. Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german de origine brașoveană din Boppard, Renania-Palatinat, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română cu caracter academic al CUFR – Centre of French Graduate and Postgraduate advice, education and R&D)

235
0

OADD (Organizația pentru Apărarea Deținuților din Diaspora) vă stă la dispoziție 24h/24h, 7z/7z.
Pentru orice problemă legata de justiția franceză ne puteți contacta pe site-ul organizației  

Sunt scriitori despre care se poate scrie corect și totuși fals. Corect, fiindcă datele sunt exacte; fals, fiindcă lipsește tocmai ceea ce a fost esențial: respirația omului, timbrul prezenței sale, puterea cu care intra într-o încăpere și schimba, fără zgomot, raportul dintre cuvânt și tăcere. Un astfel de destin a fost Darie Magheru, adică Aurel-Zaharia Moldovan, născut la 25 octombrie 1923 la Lunca Câlnicului și dispărut la aceași dată în 1983 la Brașov, poet, prozator, dramaturg și actor, una dintre figurile cele mai incomode, mai greu de încadrat și, tocmai de aceea, mai necesare ale literaturii brașovene și române din secolul 20.

Biografia sa cunoscută vorbește despre Săcele, despre studiile de artă dramatică de la București și Iași, despre profesorii săi, Ion Manolescu și George Vraca, despre activitatea scenică la Ploiești, Arad, Botoșani și, în cele din urmă, la Brașov, dar și despre detenția politică din anii 1950-1951, despre excluderea din Uniunea Scriitorilor și despre marginalizarea care i-a urmărit destinul public. Toate acestea sunt adevărate. Dar adevărul biografic, oricât de necesar, nu e decât scheletul. Carnea memoriei se află în altă parte.

Darie Magheru, un scriitor incomod și nonconformist, cu o proză de o stranietate aparte

Pentru mine, Darie Magheru nu aparține mai întâi fișei de dicționar, ci Brașovului viu al anilor de formație, aceluia în care literatura încă mai circula pe voce, pe manuscris, pe întâlnire directă, pe confruntare și pe prietenie. L-am cunoscut la sfârșitul anilor 60 și începutul anilor 70, când eram deja prezent în mediul literar brașovean și când Astra nu era pentru mine o simplă siglă locală, ci una dintre puținele instituții în jurul cărora mai pulsa ceva din tensiunea reală a literaturii. În acel climat, Cenaclul Astra avea, dincolo de limitele, amestecurile și politizările lui inevitabile, funcția unui spațiu de trecere: acolo se întâlneau vocile tinere cu vocile rănite, speranța cu suspiciunea, literatura cu mica ei sociologie provincială, iar uneori și talentul cu destinul. Că acest cenaclu a reprezentat, pentru Brașov, un loc important de agregare și tensiune culturală rezultă și din mărturiile ulterioare despre rolul revistei și al cenaclului în formarea unui nucleu literar local, chiar dacă evaluările asupra lui au rămas nuanțate și adesea contradictorii.

Comemorare Darie Magheru. La Brașov

În această lume am intrat nu ca simplu spectator, ci ca participant al unei generații care își căuta încă glasul, iar în cazul meu această căutare era legată atât de Brașov, cât și de Concordia  (n. r. Cenaclul și nucleul literar „Concordia”, o grupare culturală locală activă în a doua jumătate a secolului al XX-lea, strâns legată de istoria literară a orașului și de scriitori precum Darie Magheru și Vasile Copilu-Cheatră) de acel teritoriu uman și interior din care veneam și pe care aveam să-l port mereu cu mine. Mentorul meu esențial în acei ani a fost Vasile Copilu-Cheatră, nume de primă importanță în devenirea mea, iar faptul că Darie Magheru a intrat în raza revistei Astra și în vecinătatea acestui mediu nu e un detaliu exterior, ci unul revelator pentru felul în care s-au încrucișat, în Brașov, biografii puternice, afinități, rezerve și polemici.

Scriitorul german de origine brașoveană Christian W. Schenk (membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului) și Olga Lascu, sora poetului Darie Magheru în casa memorială din Săcele

Sursele publice arată limpede că Magheru a atras atenția mediului literar din jurul revistei Astra și a rămas o prezență dificil de absorbit într-un mecanism colegial ori instituțional, tocmai prin structura sa polemică și independentă.

  • Mergeam împreună la Cenaclul Astra, și după ședințe, care erau adesea un amestec de literatură autentică, improvizație, certuri, orgolii mai mari decât textele și tăceri mai inteligente decât comentariile, urma partea aceea omenească fără de care nici o epocă literară nu poate fi înțeleasă.
  • Mâncam adesea împreună o ciorbă de burtă, ca niște tineri care credeau încă, cu o frumoasă și aproape eroică naivitate, că poezia poate ține loc și de capital simbolic, și de hrană. După aceea mergeam deseori la Cerbul, unde se bea ceva, și unde literatura cobora din pagină în voce, în gest, în confesiune, în ironie, în mici vanități și în adevăruri spuse pe jumătate. Acolo apăreau uneori Emil Brumaru, Nicolae Stroe, adesea venea și Vasile Copilu-Cheatră, iar mai rar Dan Tărchilă.
  • Umblam și prin Prejmer și împrejurimi, alteori pe la mine, în Concordia, loc pe care administrația avea să-l reboteze sec și impersonal Colonia 1 Mai.

Dar memoria nu lucrează cu denumiri administrative. Ea păstrează locurile prin încărcătura lor omenească. În acest cerc de proximitate, Darie Magheru se distingea imediat. Nu doar prin text, ci prin prezență. Aici intră în joc dimensiunea sa scenică, de care critica literară românească a profitat prea puțin și pe care istoria literară a lăsat-o, de multe ori, la margine, ca pe un adaos biografic. În realitate, teatrul nu a fost pentru el un accident sau o paranteză, ci unul dintre centrele structurii sale interioare. A studiat arta dramatică, a jucat pe scene importante, a fost remarcat în rolul lui Ion din Năpasta, rol care i-a atras admirația lui Emil Botta, iar poemul său dramatic „Eu, meșterul Manole” a primit, la vremea apariției, elogiul lui Gellu Naum. Mai târziu, piesa Tragicul domn Ion al Cămilelor a fost montată la Teatrul Dramatic din Brașov în stagiunea 1978-1979.

Toate acestea arată că în cazul său teatrul nu trebuie citit numai ca bibliografie, ci ca structură de expresie. Eu l-am auzit citind, și nu pot vorbi despre el fără să spun limpede că, dintre noi toți, Aurel avea vocea cea mai adâncă. El nu citea pur și simplu un poem, îl interpreta. Dar nici aici nu trebuie să cădem în vocabularul leneș al elogiului obișnuit. Nu era vorba de o recitare ornamentală, de acea emfază de cafenea literară care strivește textul sub propria solemnitate.

La Darie Magheru, vocea venea dintr-un strat mai vechi și mai greu al ființei. Avea acea autoritate a timbrului pe care nu ți-o dă nici critica, nici prestigiul, nici aprobarea colegilor. O ai sau nu o ai. El o avea. Actorul din el nu împodobea poezia, ci o intensifica. Cuvântul rostit de el căpăta presiune, iar versul, ieșit din pagina tipărită, intra într-o zonă aproape tragică a oralității. Cine l-a ascultat cu adevărat știe că la Darie Magheru lectura devenea act. Aici se află, cred, una dintre cheile nereceptării sale depline. Magheru nu era un autor comod nici pentru ideologie, nici pentru critică, nici pentru comoditatea mediului brașovean. A fost, după formule recente, un „scriitor incomod și nonconformist”, așteptând încă o receptare adevărată, pe măsura unei opere care a anticipat, în anumite componente ale sale, modernizări de viziune și de expresie mai târziu recunoscute altora. Recuperarea sa editorială, prin volumele de Scrieri publicate la Eikon, începând din 2014, arată deopotrivă valoarea operei și întârzierea receptării ei.

Faptul că romanul „Cărămida cu mâner” a circulat târziu în volum și că o parte importantă a operei a rămas în manuscris confirmă nu lipsa de consistență a scriitorului, ci lipsa de organ critic a epocii care nu l-a așezat la timp în locul meritat. Brașovul a fost pentru el nu doar cadru geografic, ci destin cultural. Aici se întâlnesc aproape toate liniile biografiei sale: copilăria din zona Săcelelor, activitatea scenică, cercul Astra, tensiunile cu mediul literar, marginalizarea, dar și posteritatea.

Casa memorială din Săcele și strada care îi poartă numele arată că memoria locală n-a renunțat cu totul la el, chiar dacă receptarea critică națională a fost multă vreme disproporționat de slabă. Brașovul, cu tot ce are el mai fertil și mai toxic, mai demn și mai provincial, l-a produs și l-a rănit în același timp. Aici, ca în multe alte cazuri, centrul și periferia nu mai sunt noțiuni geografice, ci forme ale receptării: poți trăi într-un oraș mare și să fii tratat ca o anexă; poți scrie în margine și să rămâi, în fapt, mai central decât toți administratorii gustului. În ceea ce mă privește, rolul meu în această topografie nu a fost unul exterior.

Florentina Csinta (manager general al Jurnalului bucureștiului și Olga Lascu, sora poetului Darie Magheru)
Thomas Csinta, director și redactor șef al Jurnalului Bucureștiului

Eu am aparținut acelui Brașov literar nu ca martor întâmplător, ci ca participant direct, ca tânăr autor format sub influența lui Vasile Copilu-Cheatră, prezent în orizontul Astrei, al cenaclului și al unui mediu în care literatura se încerca nu numai în text, ci și în voce, în discuție, în fidelitate și ruptură. Că am plecat mai târziu din România nu anulează nimic din această apartenență. Dimpotrivă, depărtarea a sedimentat-o. Dacă despre mulți autori se poate vorbi doar din documente, despre Darie Magheru pot vorbi și din memorie vie. Acesta este, de altfel, unul dintre puținele privilegii adevărate ale vârstei: nu acela de a ști mai mult, ci de a putea spune „am fost acolo” fără impostură. Au trecut peste 50 de ani de când am părăsit România. Din acea lume au rămas, în timp, doar câteva legături trainice: Dan Tărchilă, Mircea N. Rusu, Vasile Copilu-Cheatră, pentru o vreme și Nicolae Stoe.

Aucune description de photo disponible.Aucune description de photo disponible.Aucune description de photo disponible.

Cu ceilalți, firele s-au subțiat și s-au pierdut, așa cum se pierde aproape tot ce nu este hrănit de prezență. Din Darie nu mi-au rămas manuscrise sau alte scrieri. Mult mai târziu am încercat să-i caut sora, fără să ajung atunci la un rezultat clar. Absența acestor urme materiale a făcut ca memoria să rămână, pentru mine, ultima arhivă. Și poate tocmai de aceea una mai vie decât multe fișe bibliografice. Opera lui Darie Magheru merită, fără îndoială, o relectură sistematică: poezia, cu tensiunea ei gravă și intelectualizată; proza, mai ales Cărămida cu mâner” și „Nemuritorul în solitudine și durerea”, cu straniul lor dens și cu dificultatea lor fertilă; teatrul, încă insuficient valorizat; și, peste toate, această dimensiune scenică a personalității, fără de care multe pagini ale lui nu pot fi pe deplin înțelese. Nu era un autor de consum și nici unul pe care să-l citești pentru a bifa un nume. El cere context, răbdare, organ pentru auz și o anumită seriozitate a lecturii. Cum tocmai acestea lipsesc adesea în climatul nostru critic, marginalizarea lui devine, retrospectiv, explicabilă. Nu justificabilă, doar explicabilă.

De aceea, când scriu astăzi despre el, nu încerc să-l transform într-un monument rece al literaturii brașovene. Monumentele sunt, de regulă, felul pietrei de a acoperi ceea ce n-a fost înțeles la timp. Eu prefer să-l restitui așa cum mi-a rămas: o prezență de scenă, o voce gravă, un poet care interpreta, un om de destin și de arsură, unul dintre cei pe care Brașovul i-a avut, dar nu i-a știut pe deplin purta. Și, poate, și o dovadă că literatura adevărată nu se face din grupuri de interese, ci din densitate lăuntrică, chiar atunci când această densitate îl condamnă pe autor la singurătate.

Scriitorul german de origine brașoveană Christian W. Schenk (membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului), poeta  Carmen-Tania Grigore, și  Olga Lascu, sora poetului Darie Magheru în casa memorială din Săcele

Note finale

  • Darie Magheru s-a născut la 25.10.1923 la Lunca Câlnicului, județul Brașov, și a murit în 1983 la Brașov; a studiat arta dramatică la București și Iași, avându-i profesori pe Ion Manolescu și George Vraca. A jucat la teatrele din Ploiești, Arad, Botoșani și Brașov. 
  • Biografia sa include detenția politică din 1950-1951 și excluderea din Uniunea Scriitorilor în 1960, elemente care au contribuit la marginalizarea lui ulterioară în câmpul literar. 
  • Rolul scenic al lui Darie Magheru nu trebuie redus la o simplă paranteză biografică: interpretarea rolului Ion din Năpasta i-a atras admirația lui Emil Botta, iar poemul dramatic Eu, meșterul Manole a fost elogiat de Gellu Naum. 
  • Piesa Tragicul domn Ion al Cămilelor” a fost montată la Teatrul Dramatic din Brașov în stagiunea 1978-1979, fapt important pentru înțelegerea raportului său viu cu scena brașoveană. Informația este reluată în sinteze biografice și critice recente. 
  • Despre raportul său cu Brașovul literar și cu mediul din jurul revistei și cenaclului Astra, sursele subliniază atât caracterul politizat al contextului, cât și faptul că prezența unor figuri precum Darie Magheru complica orice imagine simplistă asupra vieții literare locale. 
  • Recuperarea postumă a operei sale a cunoscut un moment major prin publicarea volumelor de Scrieri la Editura Eikon; volumul II, dedicat prozei, a apărut în 2014, ediție îngrijită de Mihaela Malea Stroe. 
  • Casa memorială „Darie Magheru” din Săcele și strada care îi poartă numele indică persistența unei memorii locale active, chiar dacă receptarea critică națională a rămas, multă vreme, sub valoarea operei. 

Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist, editor și traducător trilingv, Germania, Boppard–Renania-Palatinat), corespondent permanent și membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (Germania)

Nota redacției. Pe 30 mai 2026 a avut loc o comemorare la Salonul literar „Darie Magheru”, unde alături de scriitorul și omul de cultură german de origine brașoveană Christian W. Schenk și  Dna Olga Lascu (în vârstă de 92 de ani, sora poetului Darie Magheru) au fost prezente și o serie de personalități marcante ale culturii locale/regionale (membri ai USR-Filiala Brașov, actori etc.), printre care și scriitorul și jurnalistul Mircea Brenciu, actorul Silviu Dudescu, poeta Carmen-Tania Grigore, scriitorul Stelian Răducanu (fondatorul Salonului), poeta Diana-Flavia Stegrau, poeta Cătălina Hașotti, actrița Andra-Maria Petcu, Claudia Vlad (ultima parteneră de viață a lui Darie Macheriu), etc. Atmosfera a fost vivantă, distinsă și destinsă, presărată cu evocarea scriitorului Darie Magheru, cu recitaluri de poezie din creația acestuia și a celor prezenți, îmbinată cu texte muzicale semnate de Mircea Brenciu.

Cu această ocazia, a fost prezentată și cartea prof. univ. Thomas Csinta (director și redactor șef al Jurnalului Bucureștiului), „Investigații Jurnalistice”  (lansată la Academia Română pe 11 moiembrie 2025, cu ocazia zilei de naștere a lui Christian Schenk, care este, de altfel, și autorul prefeței cărții).

Lansarea cărții „Investigații Jurnalistice” (autor prof. univ. Thomas Csinta) la Biblioteca Academiei Române (Amfiteatrul Ion Heliade – Rădulescu), dedicată G-ralului Bartolomeu – Constantin Săvoiu (cu o prefață a scriitorului Christian W. Schenk). Eveniment organizat de către ODPD (Organization for the Defense Prisoners from the Diaspora/Organizația pentru Apărarea Deținuților din Diaspora – președinte fondator jurist Cătălin Asavinei)

Articole asociate

„Poezia nu este doar ceea ce înțelegi” o prelungire prin continuitate a „Listei lui Schenk – Generația ’80” cu poeții generațiilor „șaizeciste” & „șatezeciste”. Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Proză scurtă – „Cât de liberi suntem cu adevărat”. „Incurabil Rilke” și „Argument” (Corespondență de la poetul, eseistul și traducătorul trilingv brașovean Dr. Christian W. Schenk, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului, Boppard – Renania-Palatinat, Germania)

Lista lui Schenk – „Generația ’80”. O privire personală și literar – academică. Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Proză scurtă „Dux noster mediocris”, „Telefonul din Lumea de Dincolo”. Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Societatea în epoca autoanulării. Recenzii – Dumitru Ichim și Lorand Pethő. Corespondență de la poetul, eseistul și traducătorul trilingv german Dr. Christian W. Schenk din Boppard (Renania-Palatinat) de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Proză scurtă („Amintiri cu Solomon Marcus”. „Washington și Trump – două monumente ale aceluiași Ego”. Recenzie – „Nesiguranța, patria poziei”). Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Proză scurtă (Scriitori fără inteligență – Ce s-ar face biata scriitoare fără Inteligența Artificială?, De ce Republica Moldova ar face o sinucidere politică dacă s-ar uni cu România, Povara vieții în căutarea sensului). Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Invizibilitatea literaturii române în contextul european – cauze, structuri, perspective. Corespondență de la Dr. Christian W. Schenk (medic, poet, eseist și traducător trilingv german din Boppard, Renania-Palatinat, de origine brașoveană, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), membru în Staff al Jurnalului Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică cu caracter academic franco – română, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe, ca sursă sigură de informare)

Nota redacției. (Thomas Csinta redactor șef  și director al publicației)

Buna-credință în era post-adevărului – principiu juridic și exigență a comunicării publice. Lucrare prezentată la al 36-lea Congres internațional al Universității Apollonia din Iași „Pregătim viitorul promovând excelența” (2026), secțiunea „Comunicare în era post-adevărului – provocări, strategii și responsabilitate socială (sub coordonarea prof. univ. dr. Dumitru Popa). Corespondență de la Av. Asist. PhD Candidate Alexandru – Valentin Varvara – Universitatea Apollonia din Iași)

Dimensiunea economică și financiară a contractelor în învățâmântul universitar juridic românesc și francez (în colaborare cu Av. Asist. PhD Candidate Alexandru – Valentin Varvara – Universitatea Apollonia din Iași) – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic al CUFR – Centre of French Graduate and Postgraduate advice, education and R&D)

„Diaspora românească – rădăcini și orizonturi. Despre locuirea identității, limbaj și apartenență” – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic al CUFR – Centre of French Graduate and Postgraduate advice, education and R&D). Corespondență de la jurnalista româno-libaneză Anca Cheaito (președinte-fondatatoare a revistei „Orient Românesc” și a asociaţiei „România-Levant”). Elogiu jurnalistului Petru Frăsilă (directorul postului de televiziune M+Tv International)

Teoria Codului Sociogenetic (CSG) – Formalismul fenomenologic & matematic în „Constelații Diamantine” la baza unei colaborări franco – libaneze (Thomas Csinta – scientist, research professor & director at CUFR R&D, chief editor & director at Jurnalul Bucureștiului & Anca Cheaito – jurnalistă libaneză, președinte-fondatatoare a revistei „Orient Românesc” și a asociaţiei „România-Levant”)

Subiect de teză de doctorat. In memoriam Christian Ranucci – foarte probabil, nevionvat, condamnat la moarte și executat în 1976 pentru răpirea și asasinarea lui Marie-Dolorès Rambla și presupusa sa legătură cu rețeua pedocriminală a lui Jacques Dugué în conexiune cu dosarul de pedocriminalitate Coral. Ironia sorții–Drama lui Jean-Baptiste Rambla–fratele victimei, condamnat la închisoare pe viață pentru femicide în recidivă (asasinatele abominabile ale lui Corinne Beidl și Cintia Lunimbu)

Corespondență de la de la TJP (Tribunalul Judiciar Paris). Masoni criminali în fața Curții cu Jurați Paris – Dosarul (multi)criminal al fostei organizații masonice „Athanor” cu implicarea serviciilor de informații DGSI (Direcția genrală a securității Interne) și DGSE (Direcția generală a securității externe) [Francs-maçons criminels devant le Tribunal Judiciaire de Paris – Dossier (multi)criminel de l’ancienne organisation maçonnique „Athanor” avec l’implication des services de renseignement DGSI (Direction générale de la sécurité intérieure) et DGSE (Direction générale de la sécurité extérieure)]

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (regiunea pariziană) conform celebrul principiu al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă)

Spectaculoasa evadare a lui Ilyas Kherbouch („Ganito”) din centrul penitenciar Villepinte (Métropole du Grand Paris), conform celebrul principiu (reguli) al lui Albert Spaggiari („Fără armă, fără ură și fără violență”), presupusul creier al „jafului secolului” de la Banca Société Générale de la Nisa (cu o jumătate de secol în urmă) cu un deznodământ (final) dezamăgitor ca și în cazul lui Elyazid Ahamada [L’évasion spectaculaire d’Ilyas Kherbouch („Ganito”) du centre pénitentiaire de Villepinte (Métropole du Grand Paris) selon le fameux principe d’Albert Spaggiari („Ni arme, ni haine, ni violence”), le cerveau présumé du „vol du siècle” à la Société Générale de Nice (il y a un demi-siècle) avec un final décevant, comme dans le cas d’Elyazid Ahamada]

Al 36-lea Congres Internațional al Universității Apollonia Iași – „Pregătim viitorul, promovând excelemnța” – 2026. Formalismul matematic al Codului Socio–Genetic (CSG) în cadrul psiho(sociologiei) matematice cu aplicații la studiul comportamentului infracțional criminal în contextul „iresponsabilității penale”, în timpul republicilor franceze. Studiul dosarului de cvadruplu asasinat (triplu pedicid și un femicid) al românului Florian – Sebastian Bălan condamnat la 30 de ani de recluziune criminală (încarcerat în detenție criminală în Franța)

Formalismul matematic al Codului Socio–Genetic (Sociogenetic/CSG) în cadrul psiho(sociologiei) matematice cu aplicații la studiul comportamentului infracțional criminal în contextul „iresponsabilității penale” în timpul republicilor franceze

Profesorul Thomas Csinta – „arhitect al gândirii interdisciplinare” și „spirit enciclopedic al vremurilor noastre” (Anca Cheaito – jurnalistă româno – libaneză, Revista „Orient Românesc” – septembrie 2025, președinta fondatoare a asociației „România-Levant” și a revistei culturale „Orient Românesc”) în parteneriat cu Jurnalul Național Săptămănal Independent „Patria Română” [Director G-ral Bg. (r) Dr. h. c. Bartolomeu – Constantin Săvoiu, Mare Maestru al MLNR1880, redactor șef Alexandru Naghi]

„Ecuațiile Societății” – Cum decodificăm lumea socială prin intermediul modelelor fizico – matematice conform profesorului Thomas Csinta – cu Jurnalul Bucureștiului (publicație cultural – educațională și științifică franco – română cu caracter academic, acreditată și promovată de Economic and commercial mission of La Francophonie in Central and Eastern Europe ca sursă sigură de informare). Corespondență de la jurnalista Anca Cheaito din Liban (președinte-fondatatoare a revistei „Orient Românesc” și a asociaţiei „România-Levant”)

  • Jurnaliști români: Mihai Eminescu, Ion Oprea, Grid Modorcea, Adrian Păunescu, Neculai Constantin Munteanu, Adrian Cioroianu, Octav Pancu-Iași, George Călinescu, Vasile Sava, Cicerone Poghirc, Aurelian Titu Dumitrescu, Mircea Florin Șandru, Lucian Blaga, Constantin Pădureanu, Dumitru Tinu, Cezar Ivănescu, Fabian Anton, George Topîrceanu, Petru Codrea, Radu Gyr, Dan Culcer, Ion Anton, Dumitru Stăniloae, Mihai Cosma, Claudiu Săftoiu, Iosif Constantin Drăgan, George Băjenaru, Cleopatra Lorințiu, Ion Heliade-Rădulescu, Andrei Partoș, Ion Cristoiu, Mircea Badea, Grațian Cormoș, Aristide Buhoiu, Ioana Sava, Brândușa Prelipceanu, Nicole Valéry-Grossu, Gabriel Liiceanu, Ion Agârbiceanu, Eliza Macadan, Florian Bichir, Emil Șimăndan, Bogdan Suceavă, Adriana Săftoiu, Ioan Chirilă, Gabriela Vrânceanu-Firea, Paul Lampert, Octavian Paler, Alexandru Vianu, Dumitru Toma, Eugen Barbu, Eric Winterhalder, Cristian Mungiu, Vintilă Horia, Dan Pavel, Mircea Dinescu, Cristian Tudor Popescu, George Pruteanu, Emil Hurezeanu, Ivo Muncian, Radu Jörgensen, Lazăr Lădariu, Eugen Ovidiu Chirovici, Adrian Hoajă, Doina Drăguț, George Muntean, Barbu Catargiu, Adrian Mîrșanu, Victor Frunză, Lorena Lupu, Alexandru Candiano-Popescu, Marius Mircu, Dănuț Ungureanu, Vasile Copilu-Cheatră, Rodica Culcer, Andrei Gorzo, Zaharia Stancu, Eugen Cojocaru, Răsvan Popescu, Ion Anghel Mânăstire, Pamfil Șeicaru, Tudorel Oancea, Dorin Ștef, Paula Seling, Sabin Gherman, Marian Coman, Brîndușa Armanca, Valeriu Turcan, Teșu Solomovici, Sorin Roșca Stănescu, Tudor Octavian, Vasilica Ghiță Ene, Gabriela Adameșteanu, Radu Negrescu-Suțu, Cornel Nistorescu, Petre Got, Dumitru D. Șoitu, Geo Bogza, Dan Diaconescu, Stelian Popescu, Nicolae Carandino, Valer Chioreanu, Ioan Massoff, Corneliu Stoica, Adelin Petrișor, Ion Călugăru, Andrei Alexandru, Ludovic Roman, Radu Paraschivescu, Vasile Urechea-Alexandrescu, Elis Râpeanu, Cezar Petrescu, Ion Monoran, Thomas Csinta, Marian Odangiu, Paul Barbăneagră,…

  • Români francezi: Vladimir Cosma, Emil Cioran, Matei Vișniec, Tristan Tzara, Victor Brauner, Elvira Popescu, Gherasim Luca, Dinu Flămând, Vasile Șirli, Elena Văcărescu, Constantin Virgil Gheorghiu, Ion Vlad, Thomas Csinta, Paul Barbăneagră, Bogdan Stanoevici, Ariel Moscovici, Luminița Cochinescu, Alice Cocea, Roxana Eminescu, Irina Ionesco, Eli Lotar, Alexandre Revcolevschi, Radu Mihăileanu, Horia Surianu, Haim Brézis. Extras:Vladimir Cosma(n. 13 aprilie 1940, București) este un violonist, compozitor și dirijor francez, născut la București, România, într-o familie de muzicieni. Tatăl său, Teodor Cosma, este pianist și dirijor, mama sa, Carola, autor- compozitor, unchiul său, Edgar Cosma, compozitor și dirijor, iar una dintre bunici a fost pianistă, elevă a celebrului Ferrucio Busoni. După câștigarea primelor sale premii la Conservatorul Național de la București, Vladimir Cosma ajunge la Paris (unde emigrase unchiul Edgar), în 1963, unde își va continua studiile cu Nadia Boulanger și la Conservatorul Național din Paris. Pe lângă formația clasică, s-a simțit atras, de foarte tânăr, de muzica de jazz, muzica de film și toate formele muzicilor populare. Începând din 1964, a efectuat numeroase turnee în lume concertând ca violonist, dar, curând, se va consacra din ce în ce mai mult compoziției. Scrie diferite lucrări printre care: „Trois mouvements d’été” pentru orchestră simfonică, „Oblique” pentru violoncel și orchestră, muzică pentru scenă și balet („olpone” pentru Comedia Franceză, opera „Fantômas”, etc.). În 1968, Yves Robert îi încredințează prima muzică de film: „Alexandre le Bienheureux”. De atunci, Vladimir Cosma a compus mai mult de trei sute de partituri pentru filme de lung metraj sau serii TV. Cinematografia îi datorează numeroase succese în colaborare în special cu: Yves Robert, Gérard Oury, Francis Veber, Claude Pinoteau, Jean-Jacques Beineix, Claude Zidi, Ettore Scola, Pascal Thomas, Pierre Richard, Yves Boisset, André Cayat…